Studium
der Sinologie, Asiatischen Geschichte und des Öffentlichen Rechts an der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel (1996-2002)
Studienaustauschjahr an der Zhejiang-Universität in Hangzhou, China (1998/99)
Thema der Magisterarbeit: Das Bild der EU in den Medien der Volksrepublik China am
Beispiel der Renmin Ribao
Promotion
im Fach Sinologie nach zeitweiser Förderung durch den DAAD (2006)
Thema der Dissertation: "Von einem Leben in ein anderes Leben": China und Deutschland
- zu transkultureller Mobilität und transkultureller Kompetenz
Thema der Disputation: Marketing in China - chinesische Perspektiven auf den kulturellen
Faktor beim Marketing
Berufserfahrung
im Bildungsbereich als Fremdsprachenlehrer in China, Japan und Deutschland an privaten
Sprachschulen und Universitäten; insgesamt fünf Jahre Aufenthalt in China und drei Jahre
in Japan.
in der Industrie: Aufbau der Repräsentanz für ein deutsches mittelständisches Unternehmen
in China sowie Aufbau der Produktionsstätte bis zur Zertifizierung gemäß ISO2001 und
Beginn der Serienproduktion für Kunden der Automobilindustrie (2006 bis 2009).
freiberuflich: Erfahrung als Übersetzer vornehmlich technischer Texte und von Rechtstexten;
gegenwärtig gelegentlich als Dolmetscher angefragt.
Preisträger
des BMW Group Award für interkulturelles Lernen (in der Kategorie Theorie) 2005,
Mitglied in der Society for intercultural Education, Training and Research
Schwerpunkte im Unterricht:
Pragmatik, Prosodie und semantische Prosodien